Antigone
De Sophocle
Traduction Irène Bonnaud et Malika Hammou
Mise en scène Laurence Cordier
Cie La Course Folle
Création / Dans les décombres de la guerre, Etéocle et Polynice, fils d’Œdipe, s’entretuent pour le trône de Thèbes. Seul Etéocle, souverain légitime, aura droit à une sépulture. Mais Antigone, la sœur des deux guerriers fratricides, est décidée à enterrer Polynice quoi qu’il lui en coûte…
Après avoir travaillé sur des figures féminines engagées telles que Frida Khalo et Annie Ernaux, la metteuse en scène Laurence Cordier s’intéresse à Antigone, symbole de l’insoumission. Antigone est un mythe qui fascine et interroge. Une femme censée se taire prête soudain à risquer sa vie par conviction. La traduction d’Irène Bonnaud et Malika Hammou pose un rythme à la fois concret et puissamment poétique. À une époque où la parole qui se libère provoque la chute de dieux vivants, ce texte deux fois millénaire continue à résonner à travers les âges avec une furieuse modernité.
20 h – Mardi 12 et vendredi 15 novembre
19 h – Mercredi 13 et samedi 16 novembre
14 h 30 et 20 h – Jeudi 14 novembre
>Retour au bar : échange entre public et équipe artistique à l’issue de la représentation mercredi 13 novembre à 20 h 30
>Samedi de la pensée : samedi 16 novembre à 17 h
Voir aussi